Archive for août 2008

Les différentes chaku-uta de Tegami

Je vous avez parlé de 4 versions de ring back tones de Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~ dans un des news précédentes. Les voici :

手紙 ~拝啓 十五の君へ~(1Aメロver.)
Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~ (1A Melodie ver.)

手紙 ~拝啓 十五の君へ~(1サビver.)
Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~ (1er Chœur ver.)

手紙 ~拝啓 十五の君へ~(2サビver.)
Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~ (2ème Chœur ver.)

手紙 ~拝啓 十五の君へ~(大サビver.)
Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~ (Grand Chœur ver.)

Chacune des ces chaku-uta correspond à un passage différent de la chanson, ainsi, les japonais peuvent choisir leur moment préféré en guise de sonnerie !

Le 30 août, Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~ était classée 84ème au ranking chaku-uta alors qu’au classement précédant elle est en 66ème position. Les ventes de chaku-uta s’essouflent, il est temps que le single sorte !

Add comment 31 août 2008

Nouveau show TV pour le 16 septembre

Le site officiel annonce une participation d’Angie au show TV intitulé 「SPACE SHOWER MUSIC UPDATE」 diffusé le 16 septembre à 17h00 sur la chaîne SPACE SHOWER TV ! Les présentateurs seront Marie et Ayako Takeuchi.

Un message lineup d’Angie devrait être proposé sur ce site dans les jours à venir !

Add comment 31 août 2008

Une version spéciale de Tegami à Minna no Uta

Le site de Minna no Uta nous promet une belle petite surprise !

En effet, le 1er septembre sera diffusée un nouvelle version du clip animé de Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~ dont Natsuki Takaya a dessiné le personnage principal nommé 「Otoko no ko」 soit 「Le garçon」 dans version annoncée sous forme de croquis et de brouillons.

Add comment 31 août 2008

Tegami au Music Station

Petite brève ! Le site officiel confirme ce à quoi nous nous attendions : Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~ sera bien la chanson interprétée lors du Music Station du 5 septembre. Ce n’est pas une grande surprise mais j’ai hâte de voir la réaction et les commentaires des présentateurs et artistes du plateau !!!

Add comment 31 août 2008

PV de Tegami disponible sur GyaO

Dans un news parue sur RBB Navi, nous apprenons que le clip de Tegami est désormais visible sur GyaO dans la section Clip Ring. Une inscription est cependant nécessaire !

Je profite de l’ajout sur le site officiel d’Angie des paroles de Tegami pour vous rappeler que vous trouverez ces paroles transcrites en rōmaji et traduites en français dans cet ancien post.

Add comment 30 août 2008

Live @ Music Station du 5 septembre !

Le site officiel du Music Station nous apprend la participation d’Angie au show du 5 septembre sur TV Asahi ! Normalement la chanson interprétée sera connue quelques heures avant la diffusion sur ce même site  !

Add comment 29 août 2008

Nouvelle radio le 23 septembre et 4 versions de RBT pour Tegami

Petite brève pour annoncer une nouvelle participation à une radio le 23 septembre. BAY FM 78 proposera dans son émission Miramare Sweet Autumn Stage une grande interview de JONTE, Atari Kousuke, MONKEY MAJIK et Angie ! Le show tenu par Ryo Izuno et par Reiko Okabe se déroulera dans le luxueux Hotel Meisei Miramare devant 600 personnes sur invitation !

D’autre part le site officiel annonce la sortie de 4 versions de Ring Back Tones (RBT) pour Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~ sur les plate-formes japonaises de téléchargement mais sans donner plus d’indications sur quelles sont les 4 versions de sonneries ni chez qui elles sont désormais disponibles…

Add comment 28 août 2008

Laissez moi un message pour Angela Aki

Comme vous le savez peut-être l’anniversaire d’Angela Aki est le 15 septembre ! Pour son anniversaire je vais faire une page spéciale où je souhaiterais mettre un message de tous ses fans français.

Si vous souhaitez inclure un message merci de m’envoyer votre message en français et si vous le souhaitez en anglais ou japonais à lalabuhler@wanadoo.fr. N’oubliez pas de me donner le nom que vous souhaitez que je mette (surnom ou prénom).

J’ai une adresse email à laquelle envoyer ma page pour le 15 septembre. Je la publierai une fois fini juste avant de l’envoyer pour que vous puissiez voir le résultat.

Pour cela, merci d’envoyer vos messages au plus tard fin de la semaine précédant le lundi 15 de sorte que je puisse agencer la page durant le week-end.

Bien sûr je vous informerai tous si nous avons une réponse !

1 comment 27 août 2008

Gagnez une 『Video Letter d’Angela』

Pour chaque single d’Angie une opération spéciale est organisée ! Pour Tegami, une page officielle a été publiée pour l’occasion. Cette fois-ci pour une réservation sur amazon.co.jp d’une des deux éditions du single vous pourrait faire parti d’une loterie dans laquelle 5 gagnants recevrons une 『Video Letter d’Angela』 issue d’une URL exclusive.

Pour cela, il faut remplir le formulaire sur la page officielle entre le 17 septembre et le 17 octobre.

Début novembre, après vérification de la validité des adresses mail (PC ou mobile), l’URL exclusif sera envoyé.

Avec un peu de chance nous aurons ces vidéos ! Let’s hope !

Add comment 27 août 2008

Traduction de la critique du single Tegami sur amazon.co.jp

Dans une des news précédentes vous avez pu voir une nouvelle photo promo provenant d’une critique qu’a faite amazon.co.jp sur le single Tegami. En exclusivité, voici les grandes lignes de cette critique !


Depuis plus d’un an sans parution, Angela Aki sort enfin un nouveau single intitulé 「Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~」 (en français, 「Lettre ~Cher toi qui a 15 ans~」). Ce morceau a été sélectionné pour le concours NHK des chorales de collèges et a été chanté par plus de 100 000 élèves. Un documentaire a déjà été diffusé à ce sujet qui a laissé un forte impression. De nombreux étudiants ont versé des larmes, ma mère de 70 ans en a pleuré aussi. Un chanson capable de provoquer de tels émois est une chanson universelle.

Comment Angela a-t’elle procédé pour écrire cette chanson ? Elle le dit elle-même en une phrase : “「Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~」 est une lettre que j’ai écrite durant mon adolescence destinée à mon futur moi de 30 ans.”

Angela, adolescente, s’est donc adressé une lettre pour ses 30 ans. Elle avait confié à un de ses professeurs qu’elle essayait d’écrire une lettre sur ses pensées d’adolescente. Il arrive que nous allions quelque part et que nous l’oublions. Quand c’est écrit nous gardons une trace. On ne se rappelle pas de tout mais on devine qu’à cette époque tout n’était pas lumineux. Mais le futur sera-t’il lumineux ? Dans ce texte, Angela a laisser fonctionné son imagination d’adolecente

Étant adolescente, Angela se sentait mal, inconfortable. il est arrivé qu’arrivant à l’école, prise de nausée, elle faisait demi-tour, et une fois rentrée chez elle, sa mère qui allait pour sortir restait. Ne pouvoir en parler avec ses parents ou avec des amis n’a fait qu’accentuer son bégaiement devant les professeurs. A force on se noie sous les questions et on n’ose plus sortir;

En écoutant cette chanson, moi aussi je me suis souvenu qu’adolescent qu’il y a des problèmes que je n’ai pu confié ni à mes parents ou amis ni à mes professeurs. De manière simple, elle s’adresse une lettre à son futur soi, pour se confesser de “se sentir battue”, d’être “sur le point de pleurer”, “de qui croire les paroles?”. Angela a su dire avec le coeur ce qui ne peut être dit gentillement. Même si on ne voit rien dans son futur, il est important de croire en ce dernier quoiqu’on ait vécu.

Il existe certainement beaucoup de personnes dans ce cas-là dans la société. C’est pour ça que cette chanson a ému un grand nombre de personnes. D’autant plus puisque c’est Angela qui a écrit cette chanson. Puisqu’il n’a ya pas de mots plus simples et plus justes cette chanson est compréhensible de tous.

Angela a continué de s’expliquer par cette phrase : “Adulte, maintenant que j’ai vécu, j’ai voulu partagé cette chanson.”

(long paragraphe expliquant quelques phrases de la chanson pour lequel je vous reconduis à la traduction de la chanson que j’ai faite début du mois)

Le seconde piste est une piste originale intitulée 「Final Destination」. C’est une chanson sur le questionnement du positif et négatif. Elle inclue aussi le moment ou l’on va se coucher et que l’on se fait un compte-rendu. 「Still Fighting It」 est une reprise de Ben Dols adapté en japonais. Dans cette dernière, il est question d’être devenu un adulte mais qui ne s’est pas trouvé et qui n’est pas capable d’échapper à la douleur que les adultes créent et comprennent en rêve.

Les 3 pistes sont connectées. On y retrourve toutes les pensées actuelles d’Angela.

par Uchimoto Junichi


Ce single me parait bien prometteur ! On espérant que vous avez apprécié cette traduction !

Add comment 27 août 2008

Previous Posts


Dernier Single !

Ai no Kisetsu | 愛の季節
Single, 16.09.2009
15 082 copies vendues (07 Oct)

Dernier album !

ANSWER
Album, 25.02.2009
160 587 copies vendues (31 Août)

Schedule

Jukebox

Spotlight

Tegami ~Haikei Tabidatsu Kimi e~ Sotsugyō
Music Film, DVD-Rip
REGARDER

Traduction

japonais english allemand chinois
coreen espagnol italien russe1

Catégories

Liens officiels


Blogroll

Commentaires récents

Lalaku sur Zoom sur 7 Days 7 Nights …
Haru sur Zoom sur 7 Days 7 Nights …
Lalaku sur DVD-Rip du PV et du Making-Of …

Archives