Les portes du paradis s’ouvrent à nous !

15 novembre 2008 at 1:12 Laisser un commentaire

noflash

Le site du film HEAVEN’S DOOR est désormais véritablement ouvert ! Ce que l’on apprend tout d’abord est la date de sortie du film prévue pour le 7 février 2009 ! On peut imaginer que l’Original Soundtrack devrait suivre peu de temps après, incluant la reprise d’Angie de 「KNOCKIN’ ON HEAVEN’S DOOR」 ! Ce nouveau site nous propose pas moins de 8 pistes de l’OST à l’écoute mais malheureusement pas le morceau en question… En revanche, il nous propose une petite section THEME SONG dans CAST&STAFF où Angie apparaît !

top

Profil
profile

Commentaire
comment

Cependant, rien de bien nouveau, puisque le commentaire proposé n’est ni plus ni moins le même que celui diffusé par barks le mois dernier, et, dont j’ai fait la traduction dans cet ancien post. Si vous aviez manqué la news, voici une séance de rattrapage !

Ce film retrace l’histoire de comment vont vivre les derniers moments impartis à deux héros condamnés à mort. Avec cette base, comment adapter la chanson de Bob Dylan 「KNOCKIN’ ON HEAVEN’S DOOR」 en japonais, comment l’exprimer en tant que chanson. La première image que je me suis faite a été des mots de contraste comme 「la vie et la mort」 ou 「l’amour et la séparation」. A partir de là, j’ai associé des idées en combinant des mots comme 「la mer et le ciel bleu」, 「toi et moi」 ou 「les rires et les larmes」, ensuite j’ai tourné les paroles autour. Ce que je souhaite communiquer en premier avec cette chanson, c’est le fait d’ 「être vivant」. Lorsque que les gens seront conscients de la 「mort」 qui n’est autre que l’「HEAVEN’S DOOR」, alors le sens de la vie, le fait que quelqu’un est à nos côtés, et le sens primordial qu’ont toutes les existances apparaîtra . Si je peux transmettre de tels propos, alors je pense que cette chanson thème portera le sens du film.

Je vous rappelle brièvement l’histoire du film pour information. Nagase Tomoya et Mayuko Fukuda (les personnages principaux) apprennent qu’ils sont atteints d’une maladie incurable et qu’ils sont condamnés à court terme. L’un va dire qu’il n’a jamais vu la mer et qu’il souhaite la voir avant de mourir et l’histoire du film se déroulera autour de ce voyage. Le film se concentrera sur la relation entre ces deux personnages et n’aura pas pour but d’être triste.

Entry filed under: Musique, Traduction. Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , .

Quelques rediffusions… Votre avis m’intéresse…

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Twitter picture

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Trackback this post  |  Souscrire aux commentaires par flux RSS


Commander !

Contact !

Dernier album !

SONGBOOK
11.01.2012
CD → ESCL-3820
CD+DVD → ESCL-3818~9

Prochain DVD !

Budōkan & Awa no MY KEYS
25.01.2012 - POSTPONED
DVD → ESBL-2319
Blu-Ray → ESXL-20

Derniers concerts !

MY KEYS 2011
26.12.2011 Nippon Budōkan

Michinoku MY KEYS
24.12.2011 Sendai Sun Plaza

Promotion !

Dernier single !

Hajimari no BALLAD
08.06.2011
Ventes : 17 251

Dernier DVD !

Concert Tour 2009 ANSWER
22.09.2010
Ventes : 2 422

Liens officiels !




Spotlight !

Hajimari no BALLAD
Music Video, HQ
REGARDER

Jukebox !

Every Woman’s Song

Catégories

Traduction !

japonais english allemand chinois
coreen espagnol italien russe1

Archives !

Partenaire !


Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.