Paroles d’Ai no Kisetsu !

24 mai 2009

En cette période creuse, voici la traduction des paroles du passage d’Ai no Kisetsu diffusé en opening du drama Tsubasa (NHK) !

二度目の春が始まる
Nidome no haru ga hajimaru
Notre deuxième printemps a débuté
季節を乗り越えてきた
Kisetsu wo norikoetekita
Nous avons franchi les saisons
二人の絆は深まって
Futari no kizuna wa fukamatte
Nos liens se sont renforcés
また新しい花を咲かす
Mata atarashii hana wo sakasu
A nouveau, de nouvelles fleurs fleurissent

忘れないで
Wasurenaide
Se souvenir
季節が変わっても 変わっても
Kisetsu ga kawatte mo kawatte mo
Même lorsque les saisons changent, lorsqu’elles changent
愛の花が咲き乱れた season
Ai no hana ga sakimidareta season
La saison qui fut couverte des fleurs de l’amour
season season…

忘れないで
Wasurenaide
Se souvenir
季節が変わっても 変わっても
Kisetsu ga kawatte mo kawatte mo
Même lorsque les saisons changent, lorsqu’elles changent
愛の花は咲き続ける seasons
Ai no hana wa saki tsuzukeru seasons
Les saisons où les fleurs de l’amour continuent à fleurir
seasons seasons of love

nanana nanana…
season seasons of love

dlicon

Entry Filed under: Lyrics, Musique, Traduction. Mots-clefs: , , , , , , , , , , , , , .

7 Comments Add your own

  • 1. Haru  |  25 mai 2009 at 4:04

    Le tie-up de ce single (si il sort…) est complètement gâché ! Le drama doit déjà, ou va bientôt, être fini d’être diffusé, la promotion est donc gaché T_T ils auraient du mettre une des chansons de ANSWER pour l’opening de ce drama, ça aurait fait deux pierres de coup dont augmenter les ventes de l’album :) Sony, vous me décevez XD

    Sur ce la chanson est beautiful même si le mot “Saison” est très souvent présent, on va dire que c’est à cause de la courte preview de la chanson ;)

    Répondre
  • 2. lalaku  |  25 mai 2009 at 8:18

    je trouve cette politique très étrange aussi ! d’autant plus que la chanson a l’air réussie… en tout cas pas de sortie avant juillet / septembre sinon on le saurait déjà T.T

    Répondre
  • 3. yuuho  |  26 mai 2009 at 9:28

    muita linda, a musica e a letra *.*

    Répondre
  • 4. Haru  |  16 juin 2009 at 2:22

    On peut l’avoir en mp3? :)

    Répondre
  • 5. lalaku  |  16 juin 2009 at 8:42

    Voili voilo ^-^

    Répondre
  • 6. makki  |  10 août 2009 at 8:04

    Super merci ;) Hate de l’écouter car elle est vraiment magnifique (enfin les extraits le sont)…

    Répondre
  • 7. lalaku  |  10 août 2009 at 12:06

    j’ai vraiment hâte de l’écouter en entier aussi ^-^ et de la traduire ! plus qu’un gros mois !

    Répondre

Leave a Comment

Required

Required, hidden

Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Dernier Single !

Ai no Kisetsu | 愛の季節
Single, 16.09.2009
15 082 copies vendues (07 Oct)

Dernier album !

ANSWER
Album, 25.02.2009
160 587 copies vendues (31 Août)

Schedule

Jukebox

Spotlight

Tegami ~Haikei Tabidatsu Kimi e~ Sotsugyō
Music Film, DVD-Rip
REGARDER

Traduction

japonais english allemand chinois
coreen espagnol italien russe1

Catégories

Liens officiels


Blogroll

Commentaires récents

Lalaku sur Zoom sur 7 Days 7 Nights …
Haru sur Zoom sur 7 Days 7 Nights …
Lalaku sur DVD-Rip du PV et du Making-Of …

Archives