16.04.2010 – アンジェラ・アキ特集号、明日発売です。 Numéro spécial Angela Aki en vente dès demain.
こんにちは、マネージャーKです。 Bonjour, c’est le manager K.
今週日曜日の西宮ガーデンズ・フリーライブに向け、
ただいまアンジーはスタジオにて練習中です。 En vue du concert gratuit au Nishinomiya Gardens ce dimanche,
Angie répète en studio depuis qu’elle est rentrée.
みなさんにお知らせがあります。
明日発売の「BARFOUT!(バァフアウト)」177号では、
アンジーが表紙&特集されますよ! J’ai une annonce pour vous tous.
Demain sort le volume 177 de “BARFOUT!”,
Angie apparait en couverture et dans une édition spéciale !
この表紙を目印にお近くの書店へ! Vous verrez cette couverture dans votre librairie la plus proche !
Les sites japonais Barks, Yahoo! MUSIC et Oricon Style ont publié des interviews d’Angela à l’occasion de la sortie de Kagayaku Hito | 輝く人 ! Je vous conseille de faire un tour du côté du Photo Album de Barks !
15.04.2010 – 今晩は、スペシャ生出演です。 Ce soir, c’est la diffusion de Specha.
こんにちは、マネージャーKです。 Bonsoir, c’est le manager K.
昨日ラゾーナ川崎にお集りいただいたみなさん、
ありがとうございました。
「輝く人」一万人のフリーライブ、いかがでしたか? A tous ceux qui étaient présents hier au Lazona Kawasaki,
Merci infiniment.
Comment avez-vous trouvé le “Kagayaku Hito” Ichi-Mannin Free Live ?
みなさん、輝いてますねー。 Tout le monde brille, n’est-ce pas.
18日(日)には、関西地区でも開催します!
阪急西宮ガーデンズにて、15時開始予定です。 Ce dimanche 18, il y aura un concert dans le Kansai !
Il débutera à 15 heures au Nishinomiya Gardens.
そんな中、本日はスペースシャワーTVさんに来ています。
20時頃から「スペチャ!」に生出演しますよ。 L’émission sur SPACE SHOWER TV débute dans quelques instants.
“Specha!” est diffusé aux alentours de 20 heures.
14.04.2010 – 屋根のない武道館!?ラゾーナ川崎。 Lazona Kawasaki, le Budōkan sans toit ?!
こんばんは。
「輝く人」ブログ初登場、アラサー女子スタッフFです。
みなさん輝いてますか~?! Bonsoir.
C’est ma première entrée sur le blog de “Kagayaku Hito” en tant que F, membre féminin du staff et qui a la trentaine.
Est-ce que vous brillez ?!
初登場にしていきなり変なテンションですみません。笑
つい先程まで、ラゾーナ川崎にて開催されていた
「輝く人」1万人のフリーライブでアンジーの「輝く人」に
仕事を忘れて酔いしれていたものですから…。 Désolée pour mon étrange entrée en matière. (rires)
いやーすごい人の数でしたね! Il y avait beaucoup de monde, n’est-ce pas !
そう、今日は待ちに待った「輝く人」発売日でした!
このブログを読んで頂いているみなさんの中には
会場にいらした方も多いのではないでしょうか? En effet, aujourd’hui était le très attendu jour de sortie de “Kagayaku Hito” !
Parmi ceux qui lisent ce blog,
N’étiez-vous pas nombreux à assister au concert ?
ラゾーナ川崎でのひと時は、アンジーが「武道館を外でやってるみたい…」と言っていたように、
フリーライブとは思えない、贅沢な時間でした。 Au Lazona Kawasaki, Angie a dit à un moment “j’aimerais essayer de chanter à l’extérieur du Budōkan”,
Et que cela ne soit pas un concert gratuit, c’était un moment précieux.
色々細かいレポートも書きたい所なのですが、今週末には関西でも
フリーイベントが開催されるので、おしゃべりな口をシャットアウトしておきます! J’ai envie de raconter plein de petits détails, mais comme ce week-end il y a le concert gratuit dans le Kansai, je n’en dirai pas plus !
それにしても、過去に何度かラゾーナ川崎を訪れたことがあったのですが、あんなに沢山の人がいるラゾーナは初めてでした。 Néanmoins, bien que par le passé je me soit déjà rendu au Lazona Kawasaki, c’est la première fois que j’y ai vu autant de monde.
今も頭の中で「輝く人」がリフレイン中。
今夜は眠りたくありませ~ん! J’ai toujours “Kagayaku Hito” en tête.
Ce soir je n’ai pas envie de dormir !
April Sun et Anna & Olivia sont heureux de vous annoncer leur tout nouveau partenariat ! Dorénavant, Anna & Olivia s’occupera des bannières d’April Sun qui s’occupera en retour des traductions d’Anna & Olivia !
NHK vient d’annoncer l’ouverture d’un nouveau site de vidéos à la demande : NHK On Demand | NHKオンデマンド ! Pas moins de 4 vidéos d’Angela sont disponibles (pour les Japonais seulement) dès le lancement !
Kokoro no Idenshi ~Anata ga Ita kara~ 「Jibun ni Kaketeminasai Angela Aki」
こころの遺伝子 ~あなたがいたから~ 「自分に賭けてみなさい アンジェラ・アキ」
2010 | 315¥ (2,5€) | Visible pendant 1 jour
(Offre valable jusqu’au 24.04.2010 avant retrait de la vidéo)
Shoku・Haikei Jūgo no Kimi e Angela Aki to Chūgakuseitachi
続・拝啓 十五の君へ アンジェラ・アキと中学生たち
2008 | 0¥ | Visible pendant 1 jour
Budōkan ni Sakura ga Saita Hi Angela Aki Talk & Document
武道館に桜が咲いた日 アンジェラ・アキ ライブ&ドキュメント
2007 | 315¥ (2,5€) | Visible pendant 3 jours
TOP RUNNER Singer Song Writter Angela Aki
トップランナー シンガーソングライター アンジェラ・アキ
Écoutezen exclusivité le singleKagayaku Hito | 輝く人 sur April Sun !
Kagayaku Hito
輝く人The ChaseWithout YouTegami ~Haikei Jūgo no Kimi e~ (Chorus Version)
手紙~拝啓十五の君へ~ (合唱バージョン)Soutenez Angela et commandez le single sur cdjapan !
13.04.2010 – 明日は川崎に集合! Demain c’est le concert à Kawasaki !
こんばんは。
博多出身、マネージャーKです。 Bonsoir.
C’est le manager K originaire de Hakata.
みなさん、昨晩のNHK「こころの遺伝子」はいかがでしたか?
アンジーのOL時代の上司、ボブさんの
「Take a chance on you(自分に賭けてみなさい)」
という言葉に感銘を受けた方も多いのではないでしょうか。 Tout le monde, vous avez aimé “Kokoro no Idenshi” (NHK) hier soir ?
N’avez-vous pas été nombreux à être touché par les mots “Parie-sur toi” de Bob, l’ancien patron d’Angie lorsqu’elle était OL.
見逃した方は、本日24時すぎから再放送がありますので、ぜひご覧ください。 Si vous avez manqué l’émission, comme il y a des rediffusions, regardez-la s’il vous plait.
そして!
明日は、いよいよ「輝く人」のリリース日です。
19時からはラゾーナ川崎にてフリーイベントを実施します! Ensuite !
Demain, c’est enfin le jour de sortie de “Kagayaku Hito”.
Le concert gratuit à Lazona Kawasaki commence à 19 heures !
当日会場にてCDをお買い上げの方には、
購入特典として「輝くピック型ストラップ」をプレゼント。 Ce jour-là quand vous achèterez un CD,
Vous recevrez un strap “Kagayaku Hito Pick” en cadeau.
シルバーは、ラゾーナ川崎イベントのために準備した限定色です。 La version argent est la couleur réservée au concert de Lazona Kawasaki.
みなさん、お仕事帰りにラゾーナ川崎へお立寄りください! Tout le monde, veuillez vous arrêter au Lazona Kawasaki en sortant du travail !
そんなアンジー、今晩22時からはNACK5さんの「鬼玉」に出演します! Ce soir, Angie sera l’invitée de “Onitama” (NACK5) à partir de 22 heures !
Commentaires récents !