Angela : 5 ans de carrière (1) !
8 mai 2010 at 10:15 Laisser un commentaire
Ce samedi 8 mai, le YOMIURI Shinbun a publié un article à l’occasion de la campagne de promotion réalisée cette semaine par Angela à Tokushima concernant sa carrière et son concert du 17 août prochain !
阿波のMY KEYS~ピアノ弾き語りライブinアスティとくしま~
Awa no MY KEYS ~Piano Hikigatari Live in ASTY Tokushima~
――5周年を迎えての気持ちは?
Quels sont vos sentiments en ce 5ème anniversaire de carrière ?
デビューするまで10年かかっているので心の15周年という感じ。この5年は達成感に浸る5年というよりも、「グラミー賞をとりたい」という次の目標に向けての出発。スタート地点に立っている気がする。
Puisque cela m’a pris 10 ans pour débuter, j’ai l’impression que c’est le 15ème anniversaire. Ces 5 années furent 5 ans où j’ai baigné dans un sentiment de réussite, je prends un nouveau départ avec “je veux gagner un Grammy Award” comme prochain but. J’ai l’impression qu’il faut que je prenne un nouveau point de départ.
――そのスタート地点に徳島を選んだ?
Vous avez choisi de faire ce nouveau départ à Tokushima ?
再出発の年にするなら記念するライブをいくつかやりたい。第一弾は原点に戻って、スタートした地点でしたいというのがあった。
En choisissant cette année pour prendre un nouveau départ, je voulais faire quelques concerts de commémoration. En guise de point de départ pour le premier de ces concerts, je voulais que cela soit à l’endroit où j’ai débuté.
――ピアノ弾き語りへの特別な思いは?
Une pensée spéciale lors d’un concert au piano ?
色々な音楽を経験して、最終的にピアノ1本で歌う時が一番自分らしいと分かってきた。ただ、ショーとしては準備が色々大変。「MY KEYS」は私の鍵盤という意味で、永遠にこのスタイルを極めていこうという気持ちがある。このスタイルで徳島に帰ってくるのは私にとって大きな意味がある。自分が素になるのでお客さんも気構えない。会場が“うちんく”(我が家)という感じ。
Ayant fait l’expérience de musiques variées, j’ai réalisé que finalement chanter seule avec un piano est ce qui est le plus proche de ce que je suis. Seulement, la préparation pour un spectacle est difficile. “MY KEYS” signifie mon clavier, j’ai le sentiment de vouloir chercher indéfiniment à maîtriser ce style. Le fait de revenir à Tokushima pour mon nouveau départ a pour moi une grande signification. Comme ce sont mes origines, même les spectateurs ne sont pas préparés. J’ai le sentiment que la salle de concert sera “uchinku” (notre maison).
――このライブで伝えたいことは?
Que voulez-vous communiquer lors de ce concert ?
心のゴミを全部ライブで開放して「明日から頑張ろう」と思ってもらったら大成功。歌とピアノだけだからこそ、それぞれの風景や人生を振り返る機会になる。泣いて笑って、嫌なものを出し切って帰ってほしい。
Ce serait un grand succès si à tous mes concerts on pensait “je ferais de mon mieux à partir de demain” en se débarrassant des détritus de son cœur. Comme ce sont juste des chansons et un piano, c’est aussi une opportunité de regarder en arrière à propos de des vies et des points de vue de chacun. Après avoir pleuré et ri, je souhaite qu’on rentre en s’étant débarrassé des choses désagréables.
Entry filed under: Interview, Musique, Tournée, Traduction. Tags: Angela Aki, Awa no MY KEYS ~Piano Hikigatari Live in ASTY Tokushima~, アンジェラ・アキ, デビュー, Debut, 阿波のMY KEYS~ピアノ弾き語りライブinアスティとくしま~, 読売新聞, YOMIURI Shinbun.














Trackback this post | Souscrire aux commentaires par flux RSS