Blog de LIFE – Message du 8 Août !
8 août 2010 at 1:07 Laisser un commentaire
08.08.2010 – オシャレは足下から。
Chic en commençant par les pieds.
本日のアンジーは、足下に注目です。
Aujourd’hui, notre attention s’est portée sur les pieds d’Angie.
まずはご覧ください。
Regardez d’abord.

先日の渡米時に購入したというこの靴。
Elle a acheté ces chaussures lors de son voyage aux États-Unis l’autre jour.

全面に「鋲」が付いてます、でも軽い。おしゃれー。
Toute la surface est cloutée mais la chaussure reste légère. C’est chic.
そういえば、帰国して真っ先に聞いた言葉が「靴買うた!」だったような。
Cela me rappelle que la première chose qu’elle a dite en rentrant fut “j’ai acheté de nouvelles chaussures !”.
マネージャーとしては、
空港の保安検査場で「ピンポーン」が鳴らないか心配です。
En tant que manager,
J’ai eu peur que le système de sécurité de l’aéroport ne sonne “pin pon”.
Entry filed under: Messages d'Angela, Traduction. Tags: Album, Angela Aki, アルバム, アンジェラ・アキ, ブログ, メッセージ, Blog, Français, French, LIFE, Message, Traduction.












Trackback this post | Souscrire aux commentaires par flux RSS