Archive for octobre, 2010

Blog de LIFE – Message du 28 Octobre !

28.10.2010こんがらがる in 薩摩川内
Confusion à Satsuma-Sendai

やってきました、薩摩川内(さつませんだい)市。
Nous sommes arrivés à Satsuma-Sendai.

この街にはカッパが住んでいるらしいのです・・
On dirait que des Kappa vivent dans cette ville…

いた。
En voilà un.

ここにもいた。
En un autre.

こんなところにも。
Même ici.

カッパ三昧の中、さらなる(珍)名物を発見。
Dans cette profusion de Kappa, nous avons découvert d’autres spécialités (rares).

!!

!?

どちらが正しいのか?
Qui a raison ?
[Il est marqué Shinko Dango sur la première pancarte et Chinko Dango sur la seconde, NDT]

悩ましい。
C’est troublant.

31 octobre 2010 at 5:00 1 commentaire

Blog de LIFE – Message du 25 Octobre !

25.10.2010神の手
Mains divines

富山公演終了後の夜更け。
Tard dans la nuit après la représentation à Toyama.

「宴もたけなわ」が、とうに過ぎ去ったバタフライズ一行。
La troupe des BUTTERLIES bien après que la “fête batte son plein”.

ヘアメイクのリエさんによる、「バタフライズ改造計画」が始まりました。
Le “projet de transformation des BUTTERLIES” du coiffeur Rie a débuté.

第一回のゲストは、”アニキ”こと日本を牽引するドラマー村石さん。
Le premier invité est le batteur “Aniki” Muraishi.

「村石さんを国民的アイドルみたいに」という依頼の下、
Suite à la demande que “Muraishi ressemble à une idole populaire”,

開始20秒後。
20 secondes se sont écoulées.

「ムラタク」誕生の瞬間に立ち会いました。
Nous avons tous été témoins de la naissance de “Murataku”.
[Jeu de mot avec Kimura "Kimutaku" Takuya, NTD]

別角度からは、矢吹ジョーにしか見えません。
Vu sous un autre angle, on ne voit que Yabuki Joe.

異常な盛り上がりと興奮に包まれる店内。
Une étrange tension et une excitation ont enveloppées la boutique.

でも私には、後ろのマスターの心の声が聞こえます。
Mais j’ai pu entendre la voix du cœur du propriétaire à l’arrière.

「何やってんだか。」と。
“Mais qu’est-ce que qu’ils font.”

今週は鹿児島と宮崎公演です!
Ce sont les représentations à Kagoshima et Miyazaki cette semaine !

31 octobre 2010 at 8:00 Laisser un commentaire

Zoom sur Kurihara, le manager d’Angela !

La manager d’Angela nous a confié dans un message du 23 octobre sur le blog de LIFE ses retrouvailles avec un ancien camarade de classe de l’époque du lycée. Et c’est aujourd’hui grâce à ce vieil ami que nous en apprenons un peu plus  au sujet du mystérieux Manager K ! En effet, Sako Kazunari | 迫一成, propriétaire de la boutique hickory03travelers (Niigata)  a dévoilé dans un article de son blog une photographie du Manager K qui s’appelle en réalité Kurihara | クリハラ !

30 octobre 2010 at 7:00 Laisser un commentaire

Blog de LIFE – Message du 23 Octobre !

23.10.2010日本海と偶然
La Mer du Japon et une coïncidence

『LIFE』ツアー初の日本海!
Premier passage à la Mer du Japon avec le “LIFE” Tour.

本日は新潟公演。
Aujourd’hui c’est la représentation à Niigata.

主人を雪崩から救ったという、忠犬タマ公に会いました。
Nous avons rencontré Tamakō, un chien fidèle qui a sauvé son maître d’une avalanche.

賢そう。
Il a l’air intelligent.

リハーサル終わりで、会場そばの上古町商店街を散策していたところ・・
Après la fin des répétitions, nous sommes allés flâner dans une rue commerçante de la vieille ville proche de la salle de concert…

何気に入った雑貨屋で・・
Dans une boutique dans laquelle nous étions rentrés sans raison particulière…

(私事ですみません)高校時代の同級生、迫くんにバッタリ遭遇!
(Désolé de vous déranger avec mes affaires personnelles) J’ai rencontré par hasard Saku, un camarade de classe de l’époque du lycée !

しかもこの店(hickory03travelers)のオーナー!すげぇぞ、迫くん!
C’est d’ailleurs le propriétaire de cette boutique (hickory03travelers) ! Super, Sako !

一押しは、こしひかりを手ぬぐいで包んだ「おむすび」だそうです。
Je recommande les “Omusubi” de Koshihikari emballés avec un essuie-main.

「三角だるま」という素敵なお土産まで頂きました。ありがとう!
J’ai même reçu un ravissant “Daruma triangulaire” en cadeau. Merci !

たぶん、10年振りくらいの再会。
Cela faisait peut-être 10 ans que nous ne nous étions pas vu.

偶然って、幸せな気持ちになりますね。
Cette coïncidence m’a rendu joyeux.

明日は富山公演。
C’est la représentation à Toyama demain.

ただいま「大人の遠足」一行は、富山に向かうバス車中です。
En ce moment, la troupe “la Ballade des Adultes” se dirige en bus vers Toyama.

30 octobre 2010 at 6:00 Laisser un commentaire

Blog de LIFE – Message du 22 Octobre (2) !

22.10.2010ランキング第一弾発表!
Annonce de la 1ère partie du classement !

アンジェラ・アキ
HOME SWEET HOME”5 YEARS”
〜ベストヒット&オールリクエスト〜
Angela Aki
HOME SWEET HOME “5 YEARS”
〜Best Hit & All Request〜

ライブリクエスト人気ランキングトップ10
途中経過第1弾発表!
Top 10 des chansons les plus populaires en concert
Annonce des résultats à mi-chemin !

デビュー5周年記念ライブシリーズのラストを飾る
武道館と大阪城ホールでの2大スペシャルコンサート
HOME SWEET HOME “5 YEARS”では、
現在みなさんからのリクエストを募集しています。

そして、本日、アンジェラ・アキオフィシャルウェブサイト内
5周年記念特設サイトにてライブリクエスト曲人気ランキング
トップ5の途中経過が第1弾発表されました!

ランキングはこちら!
Voici le classement !

1位 This Love
2位 サクラ色
3位 HOME
4位 Rain
5位 One Melody

あなたのお気に入り楽曲はランクインしていましたか?
Votre chanson préférée fait-elle partie du classement ?

アンジェラ・アキがこの5年間の感謝の気持ちを込めて、
みなさんと一緒に作り上げるこの特別なライブに
あなたのリクエストが反映されるチャンスはまだまだあります。
ふるってご参加下さい!

投票は2010年12月15日(水)まで
アンジェラ・アキオフィシャルウェブサイト内
特設サイトにて受け付けています。

http://www.angela-aki.com/

また、ただいまこの公演のチケット先行販売を行っています。

現在実施されている「MY KEYS PLUS+ TOUR 2010 LIFE 」とは内容が異なり、ベストヒット&オールリクエストでおくるアリーナコンサート。
一般発売に先駆けてのチケット先行優先予約です。

売切れ必至のこの公演、お早めにお申し込み下さい。

12月20日(月) 大阪城ホール
開場18:00/開演19:00

12月26日(日) 日本武道館
開場17:00/開演18:00

*全席指定 6,800円(税込)
*未就学児童の入場は出来ません。

受付は下記2通りの予約方法があります。

★電話による予約
受付番号:チケットぴあ 0570-02-9999
(Pコード:599-128)

★WEB(パソコン・携帯共)による予約
受付URL: http://pia.jp/angela-aki/

*チケットの引き取りは、セブンイレブン、サークルK・サンクス、
チケットぴあ店舗となります。

30 octobre 2010 at 5:00 Laisser un commentaire

Blog de LIFE – Message du 22 Octobre !

22.10.2010城のある風景
Vue sur un château

突然ですが、ここは何処でしょう?
Sans préambule, quel est selon vous ce lieu ?

ヒント。 城がある街です。
Indice. C’est une ville où il y a un château.

答えは「松山」
La réponse est “Matsuyama”

そう。「LIFE」のプロモーションは続いているのです。
Oui. La promotion de “LIFE” se poursuit toujours.

来月の公演告知ポスターを発見!
Découverte d’un poster annonçant le concert du mois prochain !

今日のTシャツは、みかん色にしてみました。
Le T-shirt du jour était couleur mandarine.

終日松山でのプロモーションが続き・・
La promotion à Matsuyama a pris toute la journée…

いきなり帰りの空港へ。(すみません。)
Puis nous avons dû retourner soudainement à l’aéroport. (Désolée.)

売店でビールを買ったら大ジョッキで出てきました(笑)
Nous avons commandé dans une boutique de grandes chopes de bières (Rires)

つまみはじゃこ天。美味!
Jakoten au goûter. Délicieux !

というわけで、帰りの飛行機では爆睡。
Après cela, nous sommes rapidement tombés de sommeil dans l’avion du retour.

着陸の衝撃にびっくりして、
座席でバタバタあせっていたのを私は見逃しませんでした。
Nous avons été surpris par le choc de l’atterrissage,
Nous n’avons manqué aucuns des cliquetis des sièges.

そうそう。
松山では、アンジーが「おもしろいこと」を計画中です。
Au fait.
Angie était en pleine planification de “quelque chose d’intéressant” à Matsuyama.

何が起こるかは近日発表できる、かも?
お楽しみに!
Vais-je pouvoir vous dévoiler ces prochains jours ce qu’il va survenir ?
Restez connectés !

今週末は「LIFE」ツアーに戻り、北陸シリーズです!
Le “LIFE” Tour reprend ce week-end pour une série de représentations dans la région de Hokuriku !

30 octobre 2010 at 6:00 Laisser un commentaire

LIFE, chanson d’un CM !

La chanson LIFE d’Angela illustre la nouvelle campagne de la compagnie d’assurances Nissay | ニッセイ intitulée Mirai Support | みらいサポート et qui met en scène l’actrice Hayase Haruka | 綾瀬はるか !

vidéo = anpanmanson

27 octobre 2010 at 1:00 1 commentaire

Vidéo de J-MELO !

Voici la vidéo du passage d’Angela à l’émission J-MELO (NHK) le 18 octobre dernier ! Angela parle de ses fans internationaux ! En revanche, rien n’explique le fait qu’elle parle en japonais dans cette émission anglophone…

vidéo : TunTi

20 octobre 2010 at 10:00 1 commentaire

Angie @ FM NORTH WAVE !

Voici quelques photographies de l’événement organisé par FM NORTH WAVE le 17 septembre dernier à Sapporo !

Angela Aki SPECIAL TALK in Mitsui Outlet Park Sapporo Kita-Hiroshima
アンジェラ・アキ SPECIAL TALK in 三井アウトレットパーク 札幌北広島

18 octobre 2010 at 12:00 3 commentaires

Blog de LIFE – Message du 16 Octobre !

16.10.2010ナイスギグの裏
L’envers d’un Nice Gig

福岡公演1日目、終了後。
Première journée à Fukuoka, après le 1er concert.

楽屋でお茶目な光景に出会いました。
Rencontre au hasard dans les coulisses.

たくあんをツマミに乾杯!
Kanpai avec un bout de daikon !

明日も福岡公演です。
Demain c’est aussi un concert à Fukuoka.

17 octobre 2010 at 8:00 Laisser un commentaire

Articles Précédents


Commander !

Contact !

Prochain album !

SONGBOOK
11.01.2012
CD → ESCL-3820
CD+DVD → ESCL-3818~9

Prochain DVD !

Budōkan & Awa no MY KEYS
25.01.2012 - POSTPONED
DVD → ESBL-2319
Blu-Ray → ESXL-20

Derniers concerts !

MY KEYS 2011
26.12.2011 Nippon Budōkan

Michinoku MY KEYS
24.12.2011 Sendai Sun Plaza

Dernier album !

WHITE
28.09.2011
Ventes : 32 934

Promotion !

Dernier single !

Hajimari no BALLAD
08.06.2011
Ventes : 17 251

Dernier DVD !

Concert Tour 2009 ANSWER
22.09.2010
Ventes : 2 422

Liens officiels !



Spotlight !

Hajimari no BALLAD
Music Video, HQ
REGARDER

Jukebox !

Every Woman’s Song

Catégories

Traduction !

japonais english allemand chinois
coreen espagnol italien russe1

Archives !

Partenaire !


Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.