Blog de LIFE – Message du 22 Octobre !
30 octobre 2010 at 6:00 Laisser un commentaire
22.10.2010 — 城のある風景
Vue sur un château
突然ですが、ここは何処でしょう?
Sans préambule, quel est selon vous ce lieu ?

ヒント。 城がある街です。
Indice. C’est une ville où il y a un château.

答えは「松山」
La réponse est “Matsuyama”
そう。「LIFE」のプロモーションは続いているのです。
Oui. La promotion de “LIFE” se poursuit toujours.

来月の公演告知ポスターを発見!
Découverte d’un poster annonçant le concert du mois prochain !

今日のTシャツは、みかん色にしてみました。
Le T-shirt du jour était couleur mandarine.

終日松山でのプロモーションが続き・・
La promotion à Matsuyama a pris toute la journée…
いきなり帰りの空港へ。(すみません。)
Puis nous avons dû retourner soudainement à l’aéroport. (Désolée.)

売店でビールを買ったら大ジョッキで出てきました(笑)
Nous avons commandé dans une boutique de grandes chopes de bières (Rires)

つまみはじゃこ天。美味!
Jakoten au goûter. Délicieux !
というわけで、帰りの飛行機では爆睡。
Après cela, nous sommes rapidement tombés de sommeil dans l’avion du retour.
着陸の衝撃にびっくりして、
座席でバタバタあせっていたのを私は見逃しませんでした。
Nous avons été surpris par le choc de l’atterrissage,
Nous n’avons manqué aucuns des cliquetis des sièges.
そうそう。
松山では、アンジーが「おもしろいこと」を計画中です。
Au fait.
Angie était en pleine planification de “quelque chose d’intéressant” à Matsuyama.
何が起こるかは近日発表できる、かも?
お楽しみに!
Vais-je pouvoir vous dévoiler ces prochains jours ce qu’il va survenir ?
Restez connectés !
今週末は「LIFE」ツアーに戻り、北陸シリーズです!
Le “LIFE” Tour reprend ce week-end pour une série de représentations dans la région de Hokuriku !
Entry filed under: Messages d'Angela, Traduction. Tags: Album, Angela Aki, アルバム, アンジェラ・アキ, ブログ, メッセージ, Blog, Français, French, LIFE, Message, Traduction.
LIFE, chanson d’un CM ! Blog de LIFE – Message du 22 Octobre (2) !












Trackback this post | Souscrire aux commentaires par flux RSS