Archive for octobre, 2010

Couverture du Piano Style d’octobre 2010 !

Angela est en couverture du magazine Piano Style pour le mois d’octobre 2010 ! Le magazine comprend la partition pour piano et la piste instrumentale sur CD de Every Woman’s Song !

12 octobre 2010 at 5:00 Laisser un commentaire

Blog de LIFE – Message du 3 Octobre !

03.10.2010画伯、三たび。
Peintre, 3ème tentative.

ただいま「LIFE」ツアーのリハーサル中ですが、ちょっと中断して。
Petite interruption pendant les répétions du “LIFE” Tour.

先日、横浜での画伯。
J’ai peint à Yokohama il y a quelques jours.

番組コーナーでお絵描き中です。
Je suis en train de dessiner pendant l’émission.

お題を絵で表現するんですが、
J’essaye de représenter le thème,

果たして・・・
C’est fait…

この絵、何かわかりますか?
Vous comprenez quelque chose à ce dessin ?

お題は「エベレスト」でしたが、奇跡的に正解しました。
Le thème était “l’Everest”, la réponse fut miraculeusement juste.

腕を上げたような、てないような。
Mon talent s’est amélioré, ou pas.

12 octobre 2010 at 4:00 1 commentaire

Blog de LIFE – Message du 1er Octobre !

01.10.2010Mad Scientist

ツアー初日まで、あと8日。
Plus que 8 jours avant le début de la tournée.

Mad Scientistは何やら作業中。
En plein travail sur Mad Scientist.

何が出来たかは、ライブでお披露目される・・予定ですよー。
Vous verrez en concert ce que j’ai été capable de faire.

12 octobre 2010 at 8:00 Laisser un commentaire

Blog de LIFE – Message du 29 Septembre !

29.09.2010経過は順調です。
Le déroulement est satisfaisant.

実はリハーサル5日目。
C’est le 5ème jour des répétitions.

今回の「LIFE」ツアーは、弾き語りパートとバンドパートの二部構成。
Ce “LIFE” Tour est composé d’une partie solo et d’une partie accompagnée d’une bande.

要するに、リハーサルも二部構成なので忙しいわけです。
Ce qui implique que nous sommes très occupés car les répétitions sont aussi composées de 2 parties.

お父さん方とも久々の再会。
Il y a eu aussi les retrouvailles avec mon père que je n’avais pas vu depuis longtemps.

ちなみに、このツアーバンドの正式名称は、
Au passage, le nom officiel de la bande pour cette tournée a été choisi,

「THE BUTTERFLIES」(ザ・バタフライズ)に決まったらしい。
Cela sera “THE BUTTERFLIES”.

グッズも作るらしい。
Des goodies seront aussi créées.

11 octobre 2010 at 4:00 Laisser un commentaire

Blog de LIFE – Message du 28 Septembre !

28.09.2010反復練習
Répétitions

「LIFE」ツアーリハーサルが始まりました。
(近日中にリハーサルの模様をお伝えします。)
Les répétitions du “LIFE” Tour ont débutées.
(Je vous en dirai plus sur le contenu des répétitions ces prochains jours.)

プロとはいえ、反復練習は大事なことです。
Les répétitions sont importantes même pour un pro.

「反復練習」で思い出した、プロモーション時の・・
Ces “répétitions” me rappellent de la période de promotion et de…

「徹子の部屋」入室の練習。
L’entrainement pour entrer dans une pièce à “Tetsuko no Heya”.

「こちらでーす。」
“C’est ici.”

「アンジェラ・アキですー。」
“Angela Aki.”

「失礼しまーす。」
“J’entre.”

この行動を何度か繰り返し。
Répéter cette action plusieurs fois.

言うか言うまいか、迷ったのですが・・
Il faut hésiter…

実際の「徹子の部屋」はオープンセットで、ドアはありませんでした。
“Tetsuko no Heya” étant un open set, il n’y avait pas de porte.

11 octobre 2010 at 8:00 Laisser un commentaire

Blog de LIFE – Message du 25 Septembre !

25.09.2010ヒーロー、現る。
Apparition d’un héros.

呼ばれもしないのに、上京してきた謎のヒーロー。
Un héros mystérieux est venu jusqu’à Tōkyō alors qu’il n’a pas été appelé.

その名は「徳島戦隊 すだちマン」
Son nom est “Squadron Tokushima Sudachi Man”

すだちマンは強い。
Sudachi Man est puissant.

何故なら、彼の仮面は噛んで留めているだけなのだ。
Puisqu’avec son masque il ne peut que mordre.

すだちマンは人々に支えられている。
Sudachi Man est soutenu par tout le monde.

何故なら、彼の仮面は誰かの手で押さえているだけなのだ。
Puisque son masque est tenu uniquement par la main de quelqu’un.

すだちマンは誤った。
Sudachi Man s’est trompé.

何故なら、前が見えなくてピアノが弾けないのだ。
Puisque qu’il ne voit pas devant lui et donc ne peut pas jouer au piano.

戦え!すだちマン! うどんとの友好関係を守るため!
Bats-toi ! Sudachi Man ! Pour sauver l’amitié et les udon !

「はぁ・・。」
“Haa…”

10 octobre 2010 at 4:00 1 commentaire

Blog de LIFE – Message du 23 Septembre !

23.09.2010名古屋の涙
Les larmes de Nagoya

先日の名古屋キャンペーン。
Campagne à Nagoya il y a quelques jours.

丸二日間、収録に生放送にと大忙し。
(写真を撮るのも忘れてました。)
Nous avons été occupés à enregistrer des émissions pendant 2 jours complets.
(J’ai oublié de prendre des photographies.)

そんな中の一コマ。
Un scène pendant ce séjour.

爪を塗ってる最中、メイクのジンさんのサンバ?を目の当たりにし、
En plein vernissage de ses ongles, face à la samba (?) du maquilleur Jin,

笑いすぎて、泣く。
On a tant rit qu’on en a pleuré.

今日はこのあと、20時から「スペチャ!」に生出演しますよー。
C’est la diffusion aujourd’hui de “Specha!” à partir de 20 heures.

10 octobre 2010 at 8:00 Laisser un commentaire

Scan du Ginger d’octobre 2010 !

Voici le scan de l’interview donnée par Angela pour le magazine GINGER | ジンジャ ! L’interview a été publiée dans le numéro d’octobre 2010 !

6 octobre 2010 at 9:38 1 commentaire

Articles Récents


Commander !

Contact !

Prochain album !

SONGBOOK
11.01.2012
CD → ESCL-3820
CD+DVD → ESCL-3818~9

Prochain DVD !

Budōkan & Awa no MY KEYS
25.01.2012 - POSTPONED
DVD → ESBL-2319
Blu-Ray → ESXL-20

Derniers concerts !

MY KEYS 2011
26.12.2011 Nippon Budōkan

Michinoku MY KEYS
24.12.2011 Sendai Sun Plaza

Dernier album !

WHITE
28.09.2011
Ventes : 32 934

Promotion !

Dernier single !

Hajimari no BALLAD
08.06.2011
Ventes : 17 251

Dernier DVD !

Concert Tour 2009 ANSWER
22.09.2010
Ventes : 2 422

Liens officiels !



Spotlight !

Hajimari no BALLAD
Music Video, HQ
REGARDER

Jukebox !

Every Woman’s Song

Catégories

Traduction !

japonais english allemand chinois
coreen espagnol italien russe1

Archives !

Partenaire !


Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.