Paroles d’Ai no Kisetsu !

24 mai 2009 at 10:16 7 commentaires

En cette période creuse, voici la traduction des paroles du passage d’Ai no Kisetsu diffusé en opening du drama Tsubasa (NHK) !

二度目の春が始まる
Nidome no haru ga hajimaru
Notre deuxième printemps a débuté
季節を乗り越えてきた
Kisetsu wo norikoetekita
Nous avons franchi les saisons
二人の絆は深まって
Futari no kizuna wa fukamatte
Nos liens se sont renforcés
また新しい花を咲かす
Mata atarashii hana wo sakasu
A nouveau, de nouvelles fleurs fleurissent

忘れないで
Wasurenaide
Se souvenir
季節が変わっても 変わっても
Kisetsu ga kawatte mo kawatte mo
Même lorsque les saisons changent, lorsqu’elles changent
愛の花が咲き乱れた season
Ai no hana ga sakimidareta season
La saison qui fut couverte des fleurs de l’amour
season season…

忘れないで
Wasurenaide
Se souvenir
季節が変わっても 変わっても
Kisetsu ga kawatte mo kawatte mo
Même lorsque les saisons changent, lorsqu’elles changent
愛の花は咲き続ける seasons
Ai no hana wa saki tsuzukeru seasons
Les saisons où les fleurs de l’amour continuent à fleurir
seasons seasons of love

nanana nanana…
season seasons of love

dlicon

Publicités

Entry filed under: Lyrics, Musique, Traduction. Tags: , , , , , , , , , , , , , .

Angie @ HBC Radio Vidéos du Genki no MINATOMO !

7 commentaires Add your own

  • 1. Haru  |  25 mai 2009 à 4:04

    Le tie-up de ce single (si il sort…) est complètement gâché ! Le drama doit déjà, ou va bientôt, être fini d’être diffusé, la promotion est donc gaché T_T ils auraient du mettre une des chansons de ANSWER pour l’opening de ce drama, ça aurait fait deux pierres de coup dont augmenter les ventes de l’album 🙂 Sony, vous me décevez XD

    Sur ce la chanson est beautiful même si le mot « Saison » est très souvent présent, on va dire que c’est à cause de la courte preview de la chanson 😉

    Réponse
  • 2. lalaku  |  25 mai 2009 à 8:18

    je trouve cette politique très étrange aussi ! d’autant plus que la chanson a l’air réussie… en tout cas pas de sortie avant juillet / septembre sinon on le saurait déjà T.T

    Réponse
  • 3. yuuho  |  26 mai 2009 à 9:28

    muita linda, a musica e a letra *.*

    Réponse
  • 4. Haru  |  16 juin 2009 à 2:22

    On peut l’avoir en mp3? 🙂

    Réponse
  • 5. lalaku  |  16 juin 2009 à 8:42

    Voili voilo ^-^

    Réponse
  • 6. makki  |  10 août 2009 à 8:04

    Super merci 😉 Hate de l’écouter car elle est vraiment magnifique (enfin les extraits le sont)…

    Réponse
  • 7. lalaku  |  10 août 2009 à 12:06

    j’ai vraiment hâte de l’écouter en entier aussi ^-^ et de la traduire ! plus qu’un gros mois !

    Réponse

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Commander !

Prochain album !

BLUE
18.07.2012
CD → ESCL-3940
CD+DVD → ESCL-3938

Prochain single !

Kokuhaku
11.07.2012
CD → ESCL-3937
CD+DVD → ESCL-3935

Prochain DVD !

Budōkan & Awa no MY KEYS
18.07.2012
DVD → ESBL-2319
Blu-Ray → ESXL-20

Prochains concerts !

HIGHER GROUND 2012
29.07.2012

Jōnetsu Tairiku
04.08.2012

RISING SUN ROCK FESTIVAL
11.08.2012

MONSTER baSH 2012
26.08.2012

J-WAVE LIVE 2000+12
01.09.2012

Concert Tour 2012-2013 BLUE
13.10.2012 → 03.03.2013

Dernier album !

SONGBOOK
11.01.2012
Ventes : 5 868

Dernier single !

Hajimari no BALLAD
08.06.2011
Ventes : 17 251

Dernier DVD !

Concert Tour 2009 ANSWER
22.09.2010
Ventes : 2 422

Promotion !

Liens officiels !




Spotlight !

Hajimari no BALLAD
Music Video, HQ
REGARDER

Catégories

Traduction !

japonais english allemand chinois
coreen espagnol italien russe1

Archives !

Partenaire !


%d blogueurs aiment cette page :