Posts tagged ‘Piano’

Un livre pour BLUE ?!

Il semblerait selon HMV qu’un livre sorte en juillet pour accompagner la commercialisation du nouvel album BLUE ! Aucun détail n’est connu pour le moment mis à part le prix de 2.310¥ soit 23€ !

BLUE Kōshiki Guide Book
BLUE公式ガイドブック

[MAJ 22.06.2012]
Nous apprenons par l’intermédiaire d’autres sites de e-commerce que le livre sera édité par Doremi le 31 juillet prochain et qu’il sera accompagné d’un CD !

[MAJ 24.06.2012]
L’information est confirmée par Doremi ! Le livre de 64 pages au format B4 s’intitulera BLUE Documentary Book ! Il est décrit comme un livret compagnon de l’album BLUE traitant de sa production au travers d’interviews, de photographies, de commentaires sur les pistes, de secrets sur sa réalisation et des paroles manuscrites ! La partition pour piano de Kokuhaku sera comprise en annexe !

21 juin 2012 at 4:30 Laisser un commentaire

CM de UNIQLO !

Voici le nouveau CM de UNIQLO dans lequel Angela est l’égérie ! La chanson utilisée est Tsugaru Kaikyō Fuyu-Geshiki | 津軽海峡・冬景色 extraite du futur album WHITE ! L’enregistrement a eu lieu fin août dans un studio de Tōkyō de près de 1.000 m² où seul se trouvait un piano !

21 septembre 2011 at 12:15 Laisser un commentaire

Reprise de HOME !

La premier single d’Angela HOME va bientôt être repris par un jeune et talentueux pianiste : Shū-Ichi Sono | 園修一 ! Il signe son premier album composé de nombreuses reprises de grands artistes japonais chez Nobara Recording !

絆-KIZUNA-
Album

27 Août 2011
Nobara Recording
Version CD : NREC-14 (2.500¥)

05. HOME

24 août 2011 at 9:30 Laisser un commentaire

Concert surprise chez Chibi Kurage !

Angela a fait une apparition surprise lors d’un concert de l’entraîneuse vocale Chibi Kurage le 1er août dernier !

chibi’s connection SINGER SONG WRITERS @ Ebisu Tenmado.switch
chibi’s connection SINGER SONG WRITERS@恵比寿天窓.switch

24 août 2011 at 9:00 Laisser un commentaire

Vidéo du Kokoro no Idenshi !

Voici EN EXCLUSIVITÉ la vidéo de l’émission de TV Kokoro no Idenshi | こころの遺伝子 (NHK) diffusée le 12 Avril 2010 ! Ne manquez pas la reconstitution de son passé qui est présente tout au loin de ce magnifique documentaire ! J’ai réalisé une traduction du résumé de l’émission (publié sur le site de l’émission) pour ceux qui ne comprennent pas le japonais !

Émission 3  Parier sur Soi  Angela Aki
Dai 3 Kai  Jibun ni Kaketeminasai  Angela Aki
第3回 自分に賭けてみなさい アンジェラ・アキ

Personne du Destin : Bob Bingham
Unmei no Hito : Bob Bingham
運命の人 : ボブ・ビンガムさん

Partie 1/3

Partie 2/3

Partie 3/3

ピアノを支えに
Soutenue par le piano
アンジェラ・アキさんは、1977年に徳島県で生まれた。幼いころは日本人の父とアメリカ人の母を持つことから、周囲の視線や言葉に傷つき、悩むことも多かったという。そんな中でアンジェラさんを救ったのは、3歳から始めたピアノ。だんだんとピアノが上達していくにつれて、友だちに「ピアノのアキちゃん」と呼ばれるようになっていった。それはアンジェラさんが何者でもない“自分”を手に入れることが出来た瞬間だった。
Angela Aki est née en 1977 dans la préfecture de Tokushima. Puisque c’est une enfant née d’un père japonais et d’une mère américaine, les regards des autres et leurs paroles l’ont blessée, et avait ainsi beaucoup d’anxiété. Le fait qu’elle commence le piano à 3 ans a sauvé Angela pendant cette période. Alors qu’elle progresse pas à pas au piano, ses amis ont commencé à l’appeler « Piano no Aki-Chan ». Angela est passée de n’importe qui à « elle-même » à cet instant.
中学校卒業後はアメリカに渡り、ハワイの高等学校を卒業。ワシントンDCにある大学へ入学したアンジェラさんは、カナダを代表するシンガー、サラ・マクラクランのライブに感銘を受ける。サラの詞は人生の明るさや華やかさだけを歌ったものではない。ネガティブな思いや苦しみも表現していて、まるで悩みを抱えた自分自身の代弁者のように感じたのだ。サラに影響され、アンジェラさんの音楽に対する意識はぐっと広がっていった。
Après le collège, elle se rend aux États-Unis pour être diplômée dans un lycée de Hawaii. Angela est admise dans une université de Washington DC, puis est profondément émue lors d’un concert de Sarah McLachlan, une chanteuse canadienne. Les paroles de Sarah ne traitent pas uniquement de la beauté et de la clarté de la vie. Les souvenirs négatifs et la souffrance sont aussi représentés, et Angela voit en elle une porte-parole de ceux qui ont de la peine. Influencée par Sarah, le goût d’Angela pour la musique est renforcé.

二重生活の中での迷い
Hésitations au sein d’une double vie
「シンガーソングライターになろう」と心に決めたアンジェラさん。大学卒業後、昼間はオフィスで働き、夜はバーやライブハウスで歌う二重生活が続いた。しかし、だんだんと自分が何のためにここまでやっているのか、どこへ向かっているのかわからなくなってしまったという。
Angela a décidé alors dans son cœur « Je vais devenir une chanteuse auteure compositrice ». Diplômée de l’université, elle mène une double vie en travaillant le jour dans un bureau et en chantant le soir dans des bars ou des live houses. Cependant, elle se demande peu à peu pourquoi fait-elle tout ça, et ne comprend pas vers où elle se dirige.
そんなとき、アンジェラさんの背中を押してくれたのは、会社の上司であるボブ・ビンガムさんだった。アンジェラさんのライブステージを見て彼女の才能を確信したボブさんは「Take a chance on you(自分に賭けてみなさい)」と助言。さらに、“三角形の目標設定”(ピラミッド型に二本の横棒を引いた図に短期・中期・長期的な目標を書き出してみること)を勧めた。アンジェラさんはボブさんの言葉を受けて自身の夢を改めて見つめ、自分に賭ける覚悟を決める。
C’est à cette période que Bob Bingham, son supérieur au bureau, lui est venu en aide. Bob, qui a été convaincu de son talent en voyant Angela sur scène, lui a conseillé « Take a chance on you (Parie sur toi) ». De plus, il lui présente le « triangle des objectifs », une pyramide avec 3 barres horizontales correspondant aux objectifs personnels à court, moyen et long-termes. Angela, confrontée aux mots de Bob, décide de se fixer sur ses propres rêves et de parier sur elle.

夢の武道館コンサート
Le concert au Budōkan si longtemps rêvé
2003年12月、26歳になったアンジェラさんは11年ぶりに日本へ帰国。椎名林檎の日本武道館コンサートに感動し、“いつか自分もここに立ちたい”と決意を新たにする。その後、ライブ活動や地道なレコード会社まわりを続けているなかで日本語の勉強にも励み、ついに2005年9月にメジャーデビュー。さらに2006年12月には、念願の日本武道館で初の引き語り単独ライブを実現させた。
En Décembre 2003, Angela qui avait alors 26 ans rentre dans son Japon natal après 11 ans d’absence. Elle est très émue lors d’un concert de Shiina Ringo au Nippon Budōkan et prend une nouvelle décision « J’aimerais moi aussi un jour me tenir là ». Après cela, tout en poursuivant ses représentations scéniques et le tour des labels musicaux, elle travaille assidûment le japonais et fait finalement ses débuts majors en Septembre 2005. En Décembre 2006, elle donne son premier récital en solo au Nippon Budōkan, ce dont elle a tant rêvé.
「次の目標はグラミー賞」と掲げ、人々の心に響く歌を歌い続けるアンジェラさんの胸には、いまもボブさんの言葉が刻まれている。
Ajoutant « Mon prochain but est un Grammy Award », les mots de Bob sont toujours gravés dans le cœur d’Angela, qui continue à chanter des chansons qui résonnent dans le cœur de tous.

番組収録を終えて BY:西田敏行
Après l’enregistrement de l’émission – PAR : Nishida Toshiyuki
アンジェラさんは笑顔がとても印象的な方でした。気運、気概や謙虚さを持ち合わせていらっしゃって、内面的にもすごく素敵な女性です。これからも多くの歌を作って私たちに聴かせてほしいですね。
Le visage souriant d’Angela m’a laissé une forte impression. C’est une femme qui est aussi intérieurement belle, véhiculant tout une vague de sentiments, avec un esprit fort et de l’humilité. Je souhaite qu’elle continue à élaborer et partager avec nous un grand nombre de chansons.

こぼれ話1 ジーンズトークに花が咲く
Extrait 1 – Des fleurs s’épanouissent lors d’une conversations sur les jeans
アンジェラさんといえば、ジーンズ姿を想像する人も多いはず。そんなアンジェラさんに合わせて、西田さんの衣装もジャケットとジーンズ姿に。合間には西田さんがアンジェラさん着用ジーンズのクラッシュ部分についてたずねる姿も見られ、ジーンズ談義が繰り広げられていた。
Quand on dit Angela Aki, beaucoup de personnes pensent certainement à quelqu’un portant des jeans. Comme Angela, Nishida portait un jeans car son costume était composé d’une veste et d’un jeans. On voit Nishida poser une question à Angela pendant une pause à propos des parties trouées du jeans qu’elle portait, et ainsi a débuté toute une discussion sur les jeans.

こぼれ話2 スモークの中で熱唱
Extrait 2 – Chanter dans la fumée
番組のテーマソング「輝く人」をスタジオで熱唱したアンジェラさん。スタジオの片隅に置かれた機械からは、もくもくとスモークが吐き出され、一瞬で歌番組のような雰囲気に!
Angela a chanté dans le studio la chanson-thème de l’émission « Kagayaku Hito ». Une machine installée dans un coin du studio crachait silencieusement de la fumée et pendant cet instant l’ambiance ressemblait à celle d’une émission de variété !

こぼれ話3 桜も登場
Extrait 3 – Les cerisiers
今回の収録が行われたのは、桜の満開にはちょっぴり早い3月下旬。しかし、スタジオにはきれいに咲き誇る桜が…。実はアンジェラさんのワシントン時代の思い出が詰まった花、ということでスタッフによって用意されたものだった。しばし花を見つめるアンジェラさんと西田さんは、とても優しい表情に。
Lorsque l’émission a été enregistrée dans le dernier tiers du mois de Mars, les cerisiers n’étaient pas encore en fleurs. Cependant, il y avait un superbe cerisier pleinement épanoui dans le studio… Ces fleurs sont une préparation spéciale du studio pour Angela car elles symbolisent ses souvenirs de l’époque de Washington. Les visages d’Angela et de Nishida sont bienveillants lorsqu’ils regardent ces fleurs éphémères.

こぼれ話4 アンジェラさんが記した言葉
Extrait 4 – Les mots écrits par Angela Aki
アンジェラさんがスタジオに持参した紙には、「目指せ 武道館」「勇気・ガッツ・規律・夢」と記されていた。椎名林檎さんの日本武道館コンサートを見に行った際、「自分も武道館でやりたい!」という気持ちを込めてご自身で書いたものだそう。
Il est écrit « Vise le Budōkan » et « Courage, Cran, Discipline, Rêve » sur le papier qu’Angela apportait avec elle en studio. Elle l’a écrit après être allé voir un concert de Shiina Ringo au Nippon Budōkan [en Septembre 2003, NDT] où elle a ressenti « Je veux faire moi aussi le Budōkan ! ».

6 février 2011 at 1:00 2 commentaires

Live report du MY KEYS 2008 chez Entame Ichiban

entame_logo

Le site Entame Ichiban propose à son tour un live report on ne peut plus élogieux du MY KEYS 2008 ~Piano Hikigatari Live in Budokan~. En voici d’ailleurs la traduction complète !

6046d6dcd0e67d14e327fbe5d403a311

自身の夢でもあった感動の初武道館ライブから3年、いまや年末恒例となった武道館でのピアノ弾き語りライブが行われた。

Trois ans après son premier live au Budokan qui marquait l’accomplissement de son rêve personnel, en cette fin d’année comme de coutume désormais, elle a accomplie un nouveau Piano Hikigatari Live au Budokan.

青のライトに照らされたステージ。そのセンター後方からアンジェラがゆっくり登場するとファンは大歓声で迎えいれる。彼女も笑顔で手を何度も振りながらその声援に応え、そのままステージにあるピアノに座る。

La scène était illuminée en bleu. Depuis l’arrière de la scène, Angela a rejoint lentement le centre de la scène accueillie par de grandes acclamations. Avec un visage souriant, elle a fait de nombreux signes de la main en réponse à la joie tout en rejoignant le piano avant de s’asseoir.

そしてまず披露されたのは、「This Love」。
力強いボーカルとピアノの演奏に、それまで歓声を上げていたファンも一気に引き込まれていく。

Après cela, la première prestation a été 「This Love」.
Avec une voix puissante sur les premières notes de piano, les acclamations des fans ont soudainement gagnées en intensité.

MCでは、「今回は“LOVE SONG”をテーマにやりたいです。恋愛だけじゃなく、家族や友人とのこともラブソングだと思う。そして、これらのラブソングを聴いて、ここでいろいろなことを感じてほしいです。イヤなことがあった人も、この武道館の床に落としていってほしい。そして泣いてもいいから、イヤなものを吐き出してほしい」とファンに思いを伝えると、大きな拍手が沸き起こった。

Durant le MC, 「Aujourd’hui je chanterai sur le thème des “LOVE SONG”. Pas seulement sur l’amour à proprement parler, car je pense qu’il existe aussi des chansons d’amour sur la famille et les amis. En écoutant ces chansons d’amour, j’aimerais que vous ressentiez plein de choses. Pour ceux à qui il est arrivé des choses désagréables, j’aimerais que vous vous laissiez perdre sur le sol du Budokan. Et c’est bon si vous pleurez, j’aimerais que vous vous débarrassiez des choses désagréables」 a-elle dit aux fans, déclaration suivie par de grands applaudissements.

序盤の後半では、洋楽カバーを披露する恒例にして大人気の「アンジェラ・アキの(勝手に)英語でしゃべらナイト!?」を展開。
今回は、ビリー・ジョエルの名曲「Honesty」をピックアップ。
そして、この曲のサビに出てくる「SO」という単語に注目し、こんな曲でもよく出てきますと言うと、キャロル・キングの「So Far Away」を熱唱。また日本の曲ではということで松浦亜弥の「Yeah!めっちゃホリディ」を元気に歌うと、意外な曲にファンからは、歓声が上がりながらも笑いも起こる。そしてその後も「崖の上のポニョ」やピンクレディーの「UFO」などを歌い上げる大サービスを展開。
最後は、会場のみんなで「Honesty」のサビを大合唱した。

Lors de la deuxième moitié de l’opening, comme de coutume, elle a fait une reprise d’une chanson occidentale lors du très populaire 「Angela Aki no (Katte ni) Eigo de Shabera Naito!?」.
Cette fois, elle a choisi la chanson 「Honesty」 de Billy Joel.
Puis, en faisant attention aux nombreux 「SO」 dans la chanson, […], 「So Far Away」de Carole King a été chanté avec enthousiasme. Puis, revevant au japonais, elle a chanté avec énergie une chanson d’Aya Matsuura 「Yeah! Meccha Holiday」, c’était une chanson surprenante pour les fans, des acclamations ont été soulevées et on a pu voir des sourires. Par la suite elle a chanté au meilleur de sa voix 「Gake no Ue no Ponyo」 et 「UFO」 de Pink Lady.

中盤では・Kランの代表曲をカバーした新曲「Knockin’ On Heavens Door」を披露。アレンジを大胆に変えて、歌詞も彼女ならではの感性で日本語に。温かみがありながらも、時に力強く演奏し歌う姿にファンは釘付けとなった。

Au milieu du concert, elle a chanté sa nouvelle chanson, son adaptation de 「Knockin’ On Heavens Door」. En incluant de la joie dans les paroles et dans l’arrangement de la chanson, la chanson est plus proche de la sensibilité japonaise. Malgré un accueil chaleureux, pendant la prestation, même aux moments où le chant était vigoureux, les fans semblaient figés sur place.

01e40d9eadbb706e309eb93e75fa4cfa

また圧巻だったのは新曲「レクイエム」。4部構成という壮大なナンバーで、2月25日にリリースされるニューアルバム『ANSWER』に収録されているバージョンでは、40人編成のオーケストラで録音しているが、その音やゴスペルのようなコーラス隊の声も入れながら、緩急つけた演奏でファンを魅了した。
プログレッシブロックにも負けない、ドラマチックな展開にファンはただただ聴き入るばかりで、彼女のさらなる成長しっかりと感じられた瞬間でもあった。

La meilleure partie était la nouvelle chanson 「Requiem」. […] Le 25 février sort le nouvel album 『ANSWER』 dans lequel une version de la chanson sera incluse, enregistrée avec un orchestre de 40 personnes, accompagné par des voix gospel, la performance a fasciné les fans.
De style progressive rock, sur un ton dramatique, les fans ont écouté attentivement, avec même quelques moments où l’intensité augmentait encore plus.

その後は、テンポのよい「Again」「MUSIC」を披露すると、ファンは総立ちになりノリノリに。彼女も笑顔を見せながら歌いあげた。

Après cela, elle a chanté les rythmées et agréables 「Again」et 「MUSIC」, les fans se sont tous levés plein d’entrain. Elle a chanté en montrant un visage souriant.

最後の曲に入る前には、「歌というのは、人に歌われて育っていくものだということを初めて気づきました」と話す。そして披露したのは「手紙 ~拝啓 十五の君へ~」。
アンジェラはピアノの伴奏に徹して、スクリーンに映した彼女手書きの歌詞を見ながら、会場のファン全員で歌い上げた。そんな温かみのある雰囲気のまま、またファンの大きな拍手に押されながら彼女はステージを後にした。

A la fin, pour introduire la dernière chanson, 「J’ai réalisé pour la première fois qu’en chantant pours les autres je grandis」 a-t-elle dit. Elle a ensuite chanté 「Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~」. Angela s’est consacré uniquement à son piano, les paroles s’affichant sur l’écran, tous les fans ont chanté de leur plus belle voix. Dans une ambiamce chaleureuse, sous les applaudissements des fans, elle s’est avancé sur la scène.

3e78b72b6d8ead208564009747b62310

アンコールでは、18歳の時に住んでいたワシントンDCでサラ・マクラクランのライブを見て、その時に衝撃を受け、シンガーソングライターになろうと決意をしたという「Angel」を、しっとりと披露。

Durant l’encore, à 18 ans, Angela vivant alors à Washington DC était allé voir un concert de Sarah McLachlan, durant lequel elle a eu un choc, durant la douce prestation de 「Angel」, elle a décidé de devenir singer song writer.

その後のMCでは、「このサラのライブの後に、結婚、離婚、挫折などをして、音楽をやめようと思ったこともあった。みなさんもそういう経験をしたことがあるかもしれませんが、夢は見続けること。その先に答えがあると思うから」と話し、初めての武道館公演のために作ったおなじみの名曲「サクラ色」へ。
ピンクのスポットライトが彼女を照らす中、情感を込めて歌う姿はとても感動的。思わず涙を流すファンもいて、温かく感動的な一夜は過ぎていった。

Après cela, durant le MC, 「Après ce live de Sarah, avec mon mariage, mon divorce, ma frustration, j’ai pensé à arrêter la musique. Mais comme il existait certainement des personnes à qui une telle expérience était aussi arrivé, j’ai continué à suivre mon rêve. Parce que je pense qu’à ce moment il y avait une réponse」 a-t-elle dit, faisant la transition vers la première représentation au Budokan de la très connue 「SAKURA-iro」. Les projecteurs roses l’éclairant, chantant avec émotion, la prestation était impressionnante. Les fans versant des larmes, cette soirée s’est déroulé dans la chaleur et l’émotion.

J’espère que vous avez apprécié cette traduction. Ce bel article le méritait !

13 janvier 2009 at 9:42 Laisser un commentaire

Live report du MY KEYS 2008 chez Excite Music

title1title2title3

Le site Excite Music, toujours présent pour Angie, nous a concocté un joli live report du concert MY KEYS 2008 ~Piano Hikigatari Live in Budokan~ au Nippon Budokan le 26 décembre dernier.

L’article fait l’éloge de ce concert qui avait pour thème les « LOVE SONG ». Ce dernier est accompagné de pas moins de 42 photos que je vous propose (ce ne sont pas des captures d’écrans / these are not snapshots) ! Vous remarquerez que c’est le premier concert accompagné d’un écran ! Et petit bémol tout de même sur ce t-shirt jaune peu seyant…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 48

Pour finir, la setlist officielle est la suivante :

01 This Love
02 Final Destination
03 大袈裟に愛してる | Ōgesa ni ‘Aishiteru’
04 HOME
05 【(Katte ni) Eigo de Shabera NAITO】 HONESTY (Reprise de Billy Joel)
06 たしかに | Tashika ni
07 Knockin’ On Heaven’s Door
08 One Melody
09 Love Is Over Now
10 Rain
11 レクイエム | Requiem
12 Again
13 MUSIC
14 手紙~拝啓 十五の君へ~ | Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~
<Encore>
01 Angel (Reprise de Sarah McLachlan)
02 サクラ色 | SAKURA-iro

9 janvier 2009 at 4:55 2 commentaires

Articles précédents


Commander !

Prochain album !

BLUE
18.07.2012
CD → ESCL-3940
CD+DVD → ESCL-3938

Prochain single !

Kokuhaku
11.07.2012
CD → ESCL-3937
CD+DVD → ESCL-3935

Prochain DVD !

Budōkan & Awa no MY KEYS
18.07.2012
DVD → ESBL-2319
Blu-Ray → ESXL-20

Prochains concerts !

HIGHER GROUND 2012
29.07.2012

Jōnetsu Tairiku
04.08.2012

RISING SUN ROCK FESTIVAL
11.08.2012

MONSTER baSH 2012
26.08.2012

J-WAVE LIVE 2000+12
01.09.2012

Concert Tour 2012-2013 BLUE
13.10.2012 → 03.03.2013

Dernier album !

SONGBOOK
11.01.2012
Ventes : 5 868

Dernier single !

Hajimari no BALLAD
08.06.2011
Ventes : 17 251

Dernier DVD !

Concert Tour 2009 ANSWER
22.09.2010
Ventes : 2 422

Promotion !

Liens officiels !




Spotlight !

Hajimari no BALLAD
Music Video, HQ
REGARDER

Catégories

Traduction !

japonais english allemand chinois
coreen espagnol italien russe1

Archives !

Partenaire !